2010. április 26., hétfő

Japán csúcstechnológia 2020-ban


Milyen robotok, elektronikus berendezések és intelligens alkalmazások várhatók 2020-ra Japánban?

Japán „elmeolvasó” robotok, gondolati úton vezérelt elektronikai eszközök fejlesztését tervezi, és bízik benne, hogy egy évtizeden belül kereskedelmi forgalomba kerülnek. A sci-fiszerű készülékek az úgynevezett agy-gép interfésztechnológiát fogják használni: a felhasználó agyhullámait elemzik, szenzorokkal felszerelt sisakjaik a véráram mintái után kutakodnak. Az elképzelések szerint még a kisujjunkat sem kell felemelni, mobiltelefonhoz sem kell hozzányúlni a berendezések között szereplő televízió-szett vezérléséhez. Elvégzi helyettünk a gondolataink alapján szöveges üzeneteket összeállító, majd elküldő mobil. A kormány és a privát szektor partnerviszonyán alapuló kezdeményezés idén indul. Lesznek benne olyan alkalmazások is, mint például a vezetés közben éttermet kereső autónavigációs-rendszer: a vezető ételre gondol, a rendszer harapnivaló után néz. A légkondicionálók aszerint szabályozzák magukat, hogy fázunk, vagy melegünk van. A tervekből természetesen robotok sem hiányoznak: idős vagy mozgáskorlátozott személyek gondját viselik, például nehéz csomagok cipelésében segítenek nekik. A kezdeményezésben valószínűleg olyan ipari óriások, mint a Toyota, a Honda, a Hitachi ugyanúgy részt vesznek majd, mint az Információs és Kommunikációs Technológiák Nemzeti Intézete, az Oszaka Egyetem és a Fejlett Telekommunikációs Kutatóintézet.

IT3 komment: Gondolatokkal irányított infokommunikációs eszközök, elménkben olvasó robotok általában sci-finek tűnnek, és az ilyen jellegű tudósításokról gyakran ki is derül: szenzációhajhászok. Viszont, ha a csúcstechnológiai megoldásairól ismert Japán kormánya és piacvezető cégei azt tervezik, hogy 2020-ra mindezek kézzelfogható, az átlagfogyasztó számára is megvásárolható valósággá váljanak, akkor már kevésbé tűnik szenzációhajhásznak a hír.

Forrás: www.physorg.com

2010. április 25., vasárnap

A cyberháború fenyegető árnya

Könnyen elképzelhető, hogy ha kitörne egy cyberháború, az Egyesült Államok elveszítené.

Few events have crystallized U.S. fears over a cyber catastrophe, or brought on calls for a strategic response, more than the recent attacks against Google and more than 30 other tech firms. The company's disclosure in January that it was attacked by China-based hackers -- and its subsequent decision to scale back operations there -- have stoked long-standing fears over the ability of cyber adversaries to penetrate commercial and government networks in the U.S. f a full-fledged cyberwar were to break out, the nation's economy would be hit hard. Banks might not be able function, electricity, water and other utilities could be shut off, air travel would almost certainly be disrupted, and communications would be spotty at best -- in a word, chaos. Few think that such a war is imminent. But damage has already been done by a slew of cyberattacks that, while well short of cyberwar, have still resulted in the theft of terabytes of intellectual property data, trade secrets and classified military and government information. That information is now in the hands of overseas groups, many of which are thought to be state-sponsored. It's not just data and secrets. Cyberthieves have also made off with billions of dollars from U.S companies and banks, and there are growing concerns that cyberattackers are making subtle changes to software source code. That way, they can create permanent windows into a company's operations for future mischief. Many see the attacks as evidence that the U.S. is already in the midst of an undeclared cyberwar, with attacks against government targets estimated to have more than doubled in the past two years. A top FBI official called cyberattacks an "existential threat" to the U.S. On Friday, two U.S. senators now pushing cybersecurity legislation in Congress reiterated those sentiments. And Mike McConnell the former director of the National Security Agency (NSA) and director of national intelligence during the Bush administration, recently said in a Washington Post column that the U.S is not only fighting such a war, it's also losing the battle. That sentiment was echoed by U.S. Navy Admiral Robert Willard. who warned Congress about U.S military and government networks bing hit by attacks that appeared to originate from China. The attacks are challenging the military's ability to "operate freely in the cyber commons," he said.


IT3 komment: Az információs hadviselés minden bizonnyal az elkövetkező néhány év slágertémája lesz. Úgy tűnik, hogy az Egysült Államok komoly kihívásokkal néz szembe az információs hadviselés terén, és ellenfelei nem csak védekezésben, de egy-két területen már támadásban is felkészültebbek lehetnek.


Forrás: www.computerworld.com

Megegyezés adatközpontok energiahatékonyságának mértékegységéről

Az adatközpontok energia-hatékony működése a zöld IT sikerének egyik feltétele. Komoly előrelépés, hogy nemzetközi szinten sikerült megegyezni a hatékonyság mértékegységéről.

Industry groups and government agencies from the U.S., Europe and Japan have reached a basic agreement on how to measure the energy efficiency of data centers. The agreement is seen as significant because it establishes a common metric that different types of data centers, in different parts of the world, can use to report their level of energy efficiency. That could provide a yardstick for companies to assess the efficiency of their own data centers, and also to gauge the effectiveness of energy-saving techniques employed by other facilities. The agreement is unusual for its level of international cooperation. Orchestrated by the Green Grid, an industry consortium in the U.S., the agreement is backed by the U.S. Department of Energy, the U.S. Environmental Protection Agency, the European Union Code of Conduct and the Japan Ministry of Economy, according to a statement from the Green Grid. "The Green Grid is working with organizations around the world to develop a clear and well-defined language for the way we communicate about energy efficiency metrics, which will give us a common measuring stick for all data centers regardless of their location," said Tom Brey, an IBM employee who is secretary of The Green Grid, in a statement. "With that type of consistency, we can start driving behavioral changes in the industry." The participants have agreed to adopt Power Usage Effectiveness, or PUE, as their "preferred energy efficiency metric," the statement says. PUE, which was developed by the Green Grid, divides the total energy consumed by a data center by the amount of energy used to power the IT equipment. The result shows how much energy is being lost to mechanical and electrical systems. The choice of PUE is no surprise. It has emerged as the most popular metric for measuring data center efficiency, and some large companies, notably Microsoft and Google, have been publishing PUE numbers as a way to show off the efficiency of their newest facilities. But there is no standard method for calculating PUE, and the groups participating in the agreement still have some work to do, in defining how the total energy consumed by a data center should be measured, for example. They are also expected to develop and define further efficiency metrics.

IT3 komment: A felhő számítástechnika alapinfrastruktúráját a nagy adatközpontok adják. Üzemeltetésük hatékonysága nem csak környezetvédelmi kérdés, hanem egyre jelentősebb költség, és ezáltal versenyképességi tényező is. Jelenleg a második generációs adatközpontok elterjedésének lehetünk tanúi, de már tervezik a harmadik és negyedik generációs megoldásokat is (ld. bővebben az IT3 Projekt keretében tartott előadást: Christian Belady, Lean Data Centers: Leading the Transformation). Nem kizárt, hogy néhány éven belül az erőművekhez hasonlóan az országok fejlettségi mutatói közé kerül az is, hogy mennyire modern és hatékony az adatközpont infrastruktúra.

Forrás: www.infoworld.com